The above vocabulary will likely take some practice… but eventually it’ll become like second nature! To recap… Lastly, what about homonyms in Spanish? Spanish also utilizes accent marks to distinguish between homonyms, words with the same pronunciation but that have different meanings. (Rule #3 would say stress the i, but instead, the accent mark shows you to stress the “a.” ) Accent Marks, or Tildes, in QuestionsĪccent marks are also used in Spanish with direct or indirect question words: (Rule #3 would say stress the u, but instead, the accent mark shows you to stress the first “a.” ) (Rule #2 would say stress the e, but instead, the accent mark shows you to stress the “o.” ) ![]() los jóvenes ( jó-ven-es ) – young people.(Rule #2 would say stress the a, but instead, the accent mark shows you to stress the second “o.” ) Sometimes, the accent makes them “palabras llanas” or “palabras agudas.” Sometimes, the accent also makes words “palabras esdrújulas,” a word where the stress falls on the third from the last syllable. This means that when we pronounce words with an accent mark, we put the stress on the letter that is accented instead of basing our pronunciation solely on the last letter of the word. el pudor ( pu-dor) – embarrassment – (stress the “ o”) Rule #4:Īdd accent marks when the word’s stress doesn’t follow Rule #2 or #3, meaning the stress doesn’t lie where it does normally.la edad ( e-dad) – age – (stress the “ a”).tomar ( tom-ar) – to take – (stress the “ a”). ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |